Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:43

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

詳細&ご入会はコチラ ⇒ http://fc.avex.jp/koda/

--------------------------------------------
【倖田組】 12月13日(土)正午より最速先行チケット抽選予約受付開始!
予約受付&ご入会はコチラ ⇒ http://fc.avex.jp/koda/
※2014年12月9日までにご入会した方が対象
【KODA GUMI】 12月13日(土)正午より最速先行チケット抽選予約受付開始!

Chinese (Simplified)

详情&入会 入口 ⇒ http://fc.avex.jp/koda/

--------------------------------------------
[幸田组] 12月13日(星期六)中午首先开始接受门票抽签预约!
预约受理&入会 入口 ⇒ http://fc.avex.jp/koda/
※受理对象为2014年12月9日之前入会者
[KODA GUMI] 12月13日(星期六)中午首先开始接受门票抽签预约!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。