Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:15

[deleted user]
[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

-グッズ会場販売に関して-
販売開始日時:12月6日(土)10:00~(予定)
※当日の状況により、販売開始時間は前後する可能性がございます。
混雑緩和のため、ライヴ会場では開場前からグッズの販売を行います。
またチケットがないお客様でも、グッズ売り場をご利用頂けますので、是非ご利用下さい。
※クレジットカードがご利用頂けます。(一括支払いのみ/一部ご利用頂けないクレジットカードもございます)

Korean

-아이템의 행사장 판매에 관하여-
판매 개시 일시 : 12월 6일(토) 10:00~ (예정)
※행사일 당일 사정에 의해 판매 개시 시간을 조정할 가능성이 있습니다.
혼잡을 완화시키기 위하여 라이브 행사장에서는 개장 전부터 아이템 판매를 진행합니다.
또한 티켓을 가지고 계시지 않은 고객님이라도 아이템 판매 매장을 이용하실 수 있으므로 꼭 이용해 주시기 바랍니다.
※카드로 구매 가능합니다. (일시불만 해당/일부 사용 불가 카드도 있음)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。