Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 03 Jan 2015 at 23:26

Japanese

2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。
過去最大動員数20万人を記録。

2014年10月に9枚目のオリジナルアルバム「GOLD SYMPHONY」をリリース。
前作「Eighth Wonder」に引き続き、アルバム2作連続となるオリコンウィークリーチャート1位を記録。

同年末には、5年連続となる「日本レコード大賞」優秀作品賞受賞、「NHK紅白歌合戦」出場が決定。

Chinese (Simplified)

2014年举行了该团首次的全日本Arena巡迴演唱会「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」。
并创下过去最大参与人数20万人之记录。

2014年10月推出第9张原创专辑「GOLD SYMPHONY」。
继前张作品「Eighth Wonder」,创下连续2张作品都荣获Oricon单週排行榜冠军之记录。

同年年底,除连续5年荣获「日本唱片大赏」之优秀作品奖外,还受邀参与「NHK红白歌唱大赛」之演出。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。