Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jan 2015 at 18:24
評価変更ありがとうございます。
しかし、ちょっと残念です。
なぜなら、確かにこちらが商品を間違えてしまいました。
ですが、関税代、商品代の返金も行いました。
そして、間違えた商品はプレゼントさせて頂きました。
多少なりとも価値があるものです。
そして、そちらがebayに連絡し評価を変更して頂くというお話だったのに
こちらからリクエストをお送りしました。
当方はあなたの評価でebayより色々な制限を受けました
当方は誠心誠意努めているつもりです。
できれば、ポジティブ評価に変更して頂きたいのですが
Thank you for revising your evaluation.
However, I am a bit dissapointed.
Because we have repaid the tariff and the item fee though we made a mistake having shipped a wrong item.
Additionally, we have given you the wrong item as a gift.
It was somewhat worthy.
Also, you were supposed to contact eBay to revise the evaluation, but the request was arranged from my end.
Due to your evaluation, I have received various restrictions.
I am trying my very best to serve you.
If possible, please revise your evaluation to be positive again.