Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 27 Dec 2014 at 01:08
Version 3 entered beta on 29 January 2013. At first available only for registered users who have purchased Sublime Text 2, on 28 June 2013 it became available to the general public. However, the very latest development builds still require a registration code.
Two of the main features that Sublime Text 3 adds include symbol indexing and pane management. Symbol Indexing allows Sublime Text to scan files and build an index to facilitate the features Goto Definition and Goto Symbol in Project. Pane Management allows users to move between panes via hotkeys
バージョン3は2013年、1月29日にbetaに入りました。
最初は2013年、6月28日にSublime Tex2を購入した利用登録者のみちにした。それが一般大衆向けになりました。しかしながら、最新の開発はまだ登録コードが要求されます。
Sublime Tex3はシンボルインデックスと疼痛管理という主な2つの特色があります。
シンボルインデックスはファイルスキャンのSublime Tex を確認し、そしてプロジェクトのGotoの定義、シンボルを明確化しました。
疼痛管理はホットキー経由間で使用されています。
Reviews ( 1 )
original
バージョン3は2013年、1月29日にbetaに入りました。
最初は2013年、6月28日にSublime Tex2を購入した利用登録者のみちにした。それが一般大衆向けになりました。しかしながら、最新の開発はまだ登録コードが要求されます。
Sublime Tex3はシンボルインデックスと疼痛管理という主な2つの特色があります。
シンボルインデックスはファイルスキャンのSublime Tex を確認し、そしてプロジェクトのGotoの定義、シンボルを明確化しました。
疼痛管理はホットキー経由間で使用されています。
corrected
バージョン3は2013年、1月29日にbetaに入りました。
最初は2013年、6月28日にSublime Tex2を購入した利用登録者のみちにした。それが一般大衆向けになりました。しかしながら、最新の開発はまだ登録コードが要求されます。
Sublime Tex3はシンボルインデックスと疼痛管理という主な2つの特色があります。
シンボルインデックスはファイルスキャンのSublime Tex を確認し、そしてプロジェクトのGotoの定義、シンボルを明確化しました。
疼痛管理はホットキー経由間で使用されています。
参考になります
Thank you for your review!