Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Dec 2014 at 12:13
English
With the words “ecommerce” and “Indonesia” increasingly going together like peas and carrots, Tech in Asia thinks it’s time to shed some much needed light onto the local landscape for those who may still be in the dark. Below is everything you need to know about Indonesian ecommerce as of 2014.
Japanese
「Eコマース」と「インドネシア」という単語は豆とニンジンのようにとても相性がよく、まだ暗闇にいるような人々のためにも、特定の地域の地勢に必要とされている光を当てる時だ、とTech in Asiaは考えている。ここからは、2014年現在のインドネシアのEコマースについて知っておくべき全内容である。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。その1(~中盤Decentralized consumptionの段落まで)
https://www.techinasia.com/indonesia-ecommerce-online-shopping-2014/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
https://www.techinasia.com/indonesia-ecommerce-online-shopping-2014/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。