Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Dec 2014 at 11:51

makotokum
makotokum 52 日本の大学を英語専攻で卒業した後、アメリカの大学に2年半通い、ビジネス系専...
English

Indonesia’s top 10 bootstrapping startups of 2014

2014 was a pivotal year for Indonesia’s tech scene. Tech in Asia readers were innundated with news about SoftBank and Sequoia Capital’s record-breaking investment in Tokopedia, along with on-going scoops about Jakarta’s hackers protecting the presidential election with the public online vote counter Kawal Pemilu.

Japanese

インドネシアの2014年ブートストラップスタートアップ企業トップ10

2014年はインドネシアのテクノロジーシーンにとって極めて重要な年となった。SoftBankとSequoia CapitalのTokopediaへの記録破りの投資に関するニュースや、ジャカルタのハッカー達によって、公共オンライン投票カウンターのKawal Pemiluを使い大統領選挙が保護されているという進行中のスクープが、Tech in Asiaのリーダー達の元に殺到した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その1(~Jalan Tikusまで)
https://www.techinasia.com/indonesia-list-startups-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。