Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Dec 2014 at 11:45

runko
runko 60 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
English

China Smart Logistics
Alibaba’s string of partnerships with several of China’s major delivery and logistics firms happened over a long period of time, but it announced the creation of China Smart Logistics around May last year. One year later, Alibaba contributed US$269 million to the joint venture, of which it owns 48 percent, according to The New York Times.

Forbes says Alibaba has over 14 key logistics partners that deliver billions of packages on its behalf every year. One of them includes state-owned China Post. Alibaba aims to make nationwide 24-hour delivery a reality in the coming years.

Japanese

China Smart Logistics
中国の主要な配送および物流関連数社との提携に向けたAlibabaの一連の動きは、長期にわたって見受けられたが、今年の5月頃、AlibabaはChina Smart Logisticsの創設を発表した。New York Timesによると、1年後、Alibabaはそのジョイントベンチャーに2億6千9百万米ドルの資金提供を行い、その株式の48%を取得している。

Forbesによると、Alibabaには14以上の主要な物流提携社があり、それらはAlibabaのために、毎年数十億の小包を配送している。国有のChina Postもその1つだ。Alibabaは、今後数年内の24時間国内全域配送の実現を目指している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その2(Kuaidi Dache~Baleの段落まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。