Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Dec 2014 at 11:09

kujitan
kujitan 56
English

Kuaidi Dache
Alibaba invested in China’s number two taxi hailing app twice this year: a series B in April and a series C in October. Chinese car rental agency eHi pitched in US$25 million on the latter. Neither round was disclosed, but if they’re anything near the level of Kuadi’s biggest Tencent-backed competitor, Didi Dache, you can bet they’re big.

Vmovier
This micro-film sharing site secured an undisclosed series A round from Alibaba in April. Vmovier offers short films from both China and overseas. It also publishes behind-the-scenes video and industry news.

Japanese

Kuaidi Dache
Alibabaは中国大手ナンバー2のタクシー送迎アプリケーションに今年2度投資した。すなわち4月にシリーズBに、10月にシリーズCに。
中国レンタカー販売会社eHiは25百万米ドルをシリーズCにピッチした。どちらのラウンドも公開されていないが、この2社はKuadiの最大の支援を受けた競合他社Didi Dacheのレベルに近い。この2社は間違いなく大きい。

Vmovier
このマイクロフィルム共有サイトは4月のAlibabaからのシリーズAラウンドの非公開を保証した。Vmovierは中国と海外からの短編映画を提供している。また裏の世界のビデオや産業ニュースも公開している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その2(Kuaidi Dache~Baleの段落まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。