Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Dec 2014 at 18:14

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
English

Kuaidi Dache
Alibaba invested in China’s number two taxi hailing app twice this year: a series B in April and a series C in October. Chinese car rental agency eHi pitched in US$25 million on the latter. Neither round was disclosed, but if they’re anything near the level of Kuadi’s biggest Tencent-backed competitor, Didi Dache, you can bet they’re big.

Vmovier
This micro-film sharing site secured an undisclosed series A round from Alibaba in April. Vmovier offers short films from both China and overseas. It also publishes behind-the-scenes video and industry news.

Japanese

Kuaidi Dache
Alibabaは、今年2度中国の2つのタクシー拾いアプリに投資したが、4月にシリーズB、10月にシリーズCである。中国の自動車レンタル代理店eHiは、後者に米ドルで2千5百万ドルをピッチした。ラウンドもまた公開されたが、もしKuadiの最大のTencentが支援する競争相手であるDidi Dacheレベルに近いものがあったなら、それに賭けることも可能だっただろう。

Vmovier
このマイクロフィルムの共有サイトは、非公開になったシリーズAラウンドを4月Alibabaから守った。Vmovierは、中国と海外の両方から短いフィルムを提供している。また、密かにビデオや産業ニュースを発行している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その2(Kuaidi Dache~Baleの段落まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。