Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Sep 2011 at 18:44

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
English

Contrast that with the Sims, which has no penalties for infrequent checkins; your avatar and her house are just as you left them. Could its popularity herald a new era of kinder, gentler, less manic Facebook games? If the Sims can overtake CityVille as well, it just might.

Japanese

シムズと比べると、シムズの方ではそれほど頻繁にチェックしなくてもペナルティがありません。あなたのアバターとその家はただあなたがそのままにしているだけです。シムズ・ソーシャルの人気は、フェイスブックの新しい、より優しく、穏やかな、それほど熱狂的でないゲームの時代の予兆となるのでしょうか?もしシムズがシティヴィルを超えることができれば、そうなるのかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.