Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Sep 2011 at 18:12

capone
capone 50
English

Contrast that with the Sims, which has no penalties for infrequent checkins; your avatar and her house are just as you left them. Could its popularity herald a new era of kinder, gentler, less manic Facebook games? If the Sims can overtake CityVille as well, it just might.

Japanese

それをシムズと対比してください。それはまれなチェックインによるペナルティは一切ありません。;あなたのアバターと彼女の家はちょうど別れたようです。
その人気はより親切で、より優しく、よりそう病のFacebookゲームの新しい時代を伝達することができましたか?
シムズがCityVilleにも追い付くことができるならば、それはただするかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.