Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 24 Dec 2014 at 13:33

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

今年は本当にお世話になりました。

貴方に出会えてとても感謝していますし一緒に働ける事がとても嬉しいです。

来年はこのビジネスを大きく飛躍させれると信じていますしベストを尽くします。

どうか貴方とご家族にとって素晴らしい休暇と新年であることを祈ります。





English

Thank you very much for your kind support this year.
I am very grateful for having met you and worked with you.
I believe this business will further progress next year, and I will do my best.
May the holiday break and the new year will bring prosperty to you and your family

Reviews ( 1 )

soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
soulsensei rated this translation result as ★★★★ 24 Dec 2014 at 13:35

original
Thank you very much for your kind support this year.
I am very grateful for having met you and worked with you.
I believe this business will further progress next year, and I will do my best.
May the holiday break and the new year will bring prosperty to you and your family

corrected
Thank you very much for your kind support this year.
I am very grateful to have met you and worked together with you.
I believe this business will make significant progress next year, and I will do my best.
May the holiday break and upcoming new year bring prosperty to you and your family.

Great translation! I picked up some phrases from your translation;)

Add Comment