Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 1 Review / 24 Dec 2014 at 06:01
Japanese
お世話になります。レンズのマウントを間違えて購入されたので、返品したいということですね?了解しました。下記の住所宛に、お手数ですが商品を返送してください。商品が到着次第、送料をひいた金額をPayPalよりご返金します。よろしく
English
Hello, I would be happy to help you that you have purchased the wrong mount of the lens and would like to return. If you may, would you please send the product back to the address below? Once we receive the product, we will refund the money excluding the shipping fee through PayPal. Thank you very much.
Reviews ( 1 )
yxn667 rated this translation result as ★★★★
25 Dec 2014 at 12:32
great