Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Dec 2014 at 04:27

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
Japanese

私は2月10日から2ヶ月間部屋を借りたいです
家具が備え付けられていないとあなたは書きましたが、冷蔵庫はありますか?
今日は祝日なので明日225ドルのマネーオーダーを作ってEMSでAdministrative holding fee を送ります。
ただ、マネーオーダーが到着するのが12月29日頃になってしまいます。
もしくはMさんが現金で予約金を私の代わりに払っても良いですか?
デポジットは入居日までにマネーオーダーで送らなければなりませんか?
入居当日カードで支払うことはできませんか?

English

I would like to rent the room for 2 months starting February 10th.
You wrote that the room is not furnished but does it have a refrigerator?
Today is a holiday so I will get a money order for $225 and send it tomorrow by EMS as an administrative holding fee.
However, the money order won't be delivered until around December 29th.
Alternatively, could I have Mr. M pay the retainer on my behalf by cash?
Do I need to send the deposit in money order before the move-in date?
Can I pay on the move-in day by a credit card?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.