Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Dec 2014 at 15:08

Japanese

購入促進と非購入期間のコミュニケーション向上
 (ゲーミフィケーションの構築)
その他サービス:

振込手数料や決済業務が発生する

システム上にてポイント付与が完了し振込手数料がかからない
(即時リアクションに対応し易い)

会員数の推移

Ⅰ.『従業員、代理店、顧客の囲い込み』施策のご提案

Ⅱ.『貴社商品提供』のお願い

優秀な従業員の定着率向上
代理店の活性化(売上増)
長期的なファン化及び友人紹介による売上増

新しいマーケットにおける無料告知及び売上増

委託販売

English

Purchase promotion and Communication during the non-purchasing period
(the Construction of Gamification )
Other services:
Transfer fees and settlement operations are neccessary.
Points in the system are not given any more and the transfer fee is for free.
(Easily support the Immediate reaction)
Trends in the number of members
Ⅰ. Suggestions of policies of the "circle of the employees, agents, customers"
Ⅱ. "Please offer your products".
Improve the excellent employee retention rate.
Activation of agents ( increase of sales)
Increase sales due to long term fans and the introduction of friends
Free notification of new markets and increase sales
Consignment sales




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.