Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 21 Dec 2014 at 14:33

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
Japanese

お世話になってます。
お返事が遅くなりごめんなさいね。
6.64ドルの返金の確認ができました。
全額のご返金有難うございました。
感謝します。
又ご注文させて頂きますね!

フィードバッグも5つ星にします。
あなたのお店はとても安心して取引ができます。
どうも有難うございました。

----------------------------------
ちゃんと返金の対応もして頂きました。
安心してお取引できますし
信頼できるお店です。


English

Hello.
I'm sorry for my late response.
I confirmed a $6.64 refund.
Thank you for making a full refund.
I appreciate it.
I will make orders again.

I will give you 5-star feedback.
I can comfortably make a deal with your store.
Thank you very much.

------------------------------------------
They sincerely made a full refund for my purchase.
This store is very reliable and comfortable to make a deal with.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 22 Dec 2014 at 17:32

良いと思います。

Add Comment