Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2014 at 09:55

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こんにちわ
この度は私のショップを御利用頂きありがとうございます
お客様に追跡号変更のご連絡があります
発送時に梱包資材を変更したため
お伝えした番号が変更となりました
変更後の追跡番号はこちらです
商品はすでに発送済みです
到着までしばらくお待ち下さい
なお現在ホリデーシーズンのため
国際郵便の配送が遅れているようです
ご理解頂けると助かります
お取引の最後までしっかり対応致します
なにかあればいつでも連絡下さい

English

Greetings,
Thank you for shopping with us.
This is to let you know the change of your tracking number.
Now the number has changed as we have changed the package material upon shipping.
Your new tracking number is follows.
And your item has already been shipped.
It is on the way, so your patience is appreciated.
Also, due to the international shipping delay due to the holiday season, your kind understanding is appreciated.
We will duly take care of your transaction till it is completed.
Please contact us at any time if any.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.