Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Dec 2014 at 22:17

Japanese

11/18に発送して頂いたようですが、まだ商品が届いていません。
トラッキングしてみたところ、11/25日に"Delivery DengChaoGan"と表示され、私の住所とは違う所に配達されているようです。
郵便事故のようでしたら、いったん返金をお願いします。

English

Although it looks like you have shipped out the product on 11/18/14, I have not received it yet. The tracking system shows "Delivery DengChaoGan on 11/25/14", which means that the product was delivered to the wrong address. If this is a shipping mistake, I would like to obtain a full refund.
Thank you.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 21 Dec 2014 at 13:28

original
Although it looks like you have shipped out the product on 11/18/14, I have not received it yet. The tracking system shows "Delivery DengChaoGan on 11/25/14", which means that the product was delivered to the wrong address. If this is a shipping mistake, I would like to obtain a full refund.
Thank you.

corrected
Although you seem to have shipped the product on 11/18, I have not received it yet. The tracking system shows "Delivery DengChaoGan on 11/25," which means that the product was delivered to the wrong address. If this is a shipping mistake, I would like to receive a full refund.
Thank you.

Add Comment