Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Sep 2011 at 23:19

aimmnoot
aimmnoot 50 初心者です。できるだけ読みやすい訳文を目指してがんばります、よろしくおねが...
Japanese

この間、靴を購入しました。デザインをすごく気に入っています。しかし靴のサイズが大きかったので、交換してください。
こちらのUS10を購入しましたが、US9に交換してください。

English

I purchased a pair of shoes from you the other day. I love the design of it. But this one is too large for me, so could you replace it?
I bought a size US 10 of it, please replace it with US 9.

Reviews ( 1 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★★ 19 Feb 2014 at 13:27

original
I purchased a pair of shoes from you the other day. I love the design of it. But this one is too large for me, so could you replace it?
I bought a size US 10 of it, please replace it with US 9.

corrected
I purchased a pair of shoes from you the other day. I love the design of it. But this pair is too large for me, so could I exchange it?
I bought a size US 10, so please exchange it with US 9.

Good job, a bit tricky dealing with 'pair' and using singular

Add Comment