Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Dec 2014 at 14:28

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

One thing I will need: the refund would need to be refunded as a paypal GIFT as I do not want to be paying commission to paypal. Also, The total amount of the refund would need to be GBP £339.05 (which was the conversion from USD $515).

Please confirm my understanding is correct - if you are happy to do this then that will be the quickest way to resolving the negative feedback.

Japanese

1つお願いしたいのは、返金をパイパルのギフトとして処理していただきたいことです。その理由は、ペイパルへ手数料を支払いたくないからです。返金の総額は、GBP339.05ポンド(515米ドルの変換)です。

私の認識が正しいことをご確認ください。これを遂行していただければ、ネガティブなフィードバックを最速に解決できます。

Reviews ( 1 )

mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
mikang rated this translation result as ★★★★★ 17 Dec 2014 at 20:22

素晴らしいです。

Add Comment