Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Dec 2014 at 18:03

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese


最も簡単で最も続けられる家計簿、”Quick Money Recorder”。
いつの間にかお金がなくなっていませんか?
Quick Money Recorderなら、支出と収入を記録するだけで、家計の無駄が分かる!
2秒で支出を記録!
Excel出力もできて、パソコンでも便利!
節約を楽しもう!人生を楽しもう!
今すぐ無料でダウンロード!

English

The most easiest and most sustainable family accounting book, "Quick Money Record".
Do you find that your money always finishes unknowingly?
With Quick Money Recorder, you could record your expenditures and income, making known all your household wastage.
You could record down in just 2 minutes!
You can input by using Excel and is very convenient with a computer.
Enjoy being thrifty! Enjoy Life!
You can download for free now!

Reviews ( 1 )

lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
lebron_2014 rated this translation result as ★★ 17 Dec 2014 at 01:45

original
The most easiest and most sustainable family accounting book, "Quick Money Record".
Do you find that your money always finishes unknowingly?
With Quick Money Recorder, you could record your expenditures and income, making known all your household wastage.
You could record down in just 2 minutes!
You can input by using Excel and is very convenient with a computer.
Enjoy being thrifty! Enjoy Life!
You can download for free now!

corrected
The easiest and most sustainable household financing accounting journal, "Quick Money Recorder".
Are you unconsciously losing money?
With Quick Money Recorder, you can simply record your expenditures and income and understand your useless household finances.
You could record your spendings in just 2 minutes!
You can input it in Excel making it convenient to use with a PC.
Enjoy Saving! Enjoy Life!
You can download for free now!

This sounds like an advertisement so the words need to make some impact.

Add Comment
Additional info: 家計簿アプリ”Quick Money Recorder”のプロモーション動画用ナレーション原稿になります。家計簿は直訳するとA household account bookですが、一般的に伝わりにくいようでしたら工夫した表現(e.g.Spending Tracker)に変えていただきたいです。