Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 33 / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 21:30

dpangga
dpangga 33
Japanese

【お願い・注意事項】
※アーティスト出演時における撮影、録音は、著作権保護の観点から一切禁止とさせていただきます。
※会場周辺での座り込み、お荷物やレジャーシートによる場所取りはご遠慮ください。放置されている場合、対処させていただきます。また、他のお客さまへのご迷惑となるおそれのある行為が見受けられた場合は、ご観覧をご遠慮いただく場合や、イベント自体を中止させていただく場合がございますのでご注意ください。
※安全のため、会場内および会場周辺では、肩車等でのご観覧はご遠慮ください。

English

[Please note this important points]
* For the copyright protection, it is not allowed to make a photograph or voice recording when the artist performs.
* Please take your seat, luggage, and leisure seat around the venue according to your placeholder. If you neglect it, we will deal with it. Then, if we found an inconvenience for other customer which made fear, and if you restraint your viewing, please note that we will cancel the event.
* For the safety sake, please refrain from viewing of riding on someone's shoulders at the venue or around the venue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。