Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 18:00

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

限定アイライナーをGETしたら、 ミュージックカードと握手会参加券が付いてくる超スペシャルな企画!!
チャーミングキス史上最大を募ってのイベントです♪
2014年の締めくくりに、皆さん参加してくださいね!

詳しくはチャーミングキスのホームページをチェック!↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

English

It is an extraordinarily special plan where if you obtain an eye liner with the limited number, you will also get a music card and a participation ticket of shaking hands.
It is an event where the Charming Kiss solicits the greatest number of participants in history.
Why don't you join it to clinch the year 2014?

For details, please check the homepage of Charming Kiss.
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全角文字は半角文字に置き換えてください。