Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 17:31

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

「倖田來未 HAPPY BOX 2015」がmu-moショップにて12/19(金)より販売!!

日頃mu-moショップをご利用いただいているお客様へ感謝の気持ちと共にお届けする、毎年恒例「HAPPY BOX」が、今年も12月19日(金)19:00~≪数量限定≫販売が決定!!
気になる中身はお手元に届いてからのお楽しみ♪
あの人気グッズや、もはや手に入らないレアなアイテムが入っていることも!?
詳しくは特集ページをチェック☆

Chinese (Traditional)

”KUMI KODA HAPPY BOX 2015“將於12/19(五)於mu-mo店鋪發售!!

為了感謝廣大客戶對mu-mo店鋪的關照我們決定將於今年12月19日(五)19:00~也限量發售發售每年成為慣例的”HAPPY BOX“!!
盒子到您的手中才能知曉其內容,請您期待♪
盒中有那個人氣商品或是已經不肯能買到的稀有物件也不是沒有可能哦!?
詳情請見特輯主頁☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。