Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 16:49

kkmak
kkmak 57
Japanese

【特典会参加券配布について】
※特典会参加券は、ご購入いただいた対象商品分のとなります(対象商品1点のお買い上げで、特典会参加券を1枚差し上げます)
※特典会参加券1枚につき1回特典会にご参加いただけます。特典会参加券を2枚以上お持ちの方は、1回ご参加後に再度最後尾にお並びください。
※商品および特典会参加券は数に限りがございます。商品の売切れ、ならびに特典会参加券配布終了の際はご容赦ください。
※小学生以上の方よりイベント参加券が必要となります。

Chinese (Traditional)

【關於特別招待會入場卷的派發】
※特別招待會的入場卷將以購入的目標商品數目計算。(購買一件目標商品將送上一張入場卷)
※一張特別招待會入場卷可參加一次特別招待會。持有兩張以上入場卷的來客,請於參加活動一次後再次到隊尾重新排隊。
※商品及特別招待會入場卷的數量有限。當商品售完,特別招待會入場卷的派發也將會終止,請見諒。
※小學生以上的人士必須擁有活動入場卷才可參加活動。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。