Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 61 / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 16:37
Japanese
【お願い・注意事項】
※アーティスト出演時における撮影、録音は、著作権保護の観点から一切禁止とさせていただきます。
※会場周辺での座り込み、お荷物やレジャーシートによる場所取りはご遠慮ください。放置されている場合、対処させていただきます。また、他のお客さまへのご迷惑となるおそれのある行為が見受けられた場合は、ご観覧をご遠慮いただく場合や、イベント自体を中止させていただく場合がございますのでご注意ください。
※安全のため、会場内および会場周辺では、肩車等でのご観覧はご遠慮ください。
Chinese (Simplified)
【注意及配合事项】
※当艺人演出时为了保护著作权,禁止摄影、录音等等行为。
※请勿于会场周边席地而坐,或以行李、自备铺垫来占取位置。如有需要寄放的情形,请交由主办单位协助处理。另外请注意,如出现打扰到其余参加者的行为,发现后将有可能婉拒您的参加,或活动将自动停止。
※基于安全考量,在会场周边及会场内请勿以骑马打仗的姿势观赏。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。