Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Dec 2014 at 16:36

yong
yong 52
Japanese

【特典会参加方法】
下記対象商品のいずれかをご購入の方に、特典会参加券(整理番号付き)をプレゼントいたします。
※電話予約可能(商品の販売・参加券のお渡しは、12/11(木)の昼以降となります)

【対象商品】
SKY-HI 12月12日発売ニューシングル「スマイルドロップ」
・CD+DVD (Type A) AVCD-83042/B ¥1,944(税込)
・CD+DVD (Type B) AVCD-83043/B ¥1,944(税込)
・CD AVCD-83044 ¥1,080(税込)

Korean

[특전회 참가 방법]
아래 대상 제품 중 하나를 구입하시는 분께 특전회 참가권(정리번호 첨부)을 드립니다.
※ 전화 예약 가능(제품 판매 참가권의 인도는 12 / 11 (목) 낮 이후입니다)

【대상 상품】
SKY-HI 12 월 12 일 발매 뉴 싱글 [스마일 드롭 ]
· CD + DVD (Type A) AVCD-83042 / B ¥ 1,944 (세금 포함)
· CD + DVD (Type B) AVCD-83043 / B ¥ 1,944 (세금 포함)
· CD AVCD-83044 ¥ 1,080 (세금 포함)

Reviews ( 1 )

[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 21 Dec 2014 at 18:36

original
[특전회 참가 방법]
아래 대상 품 중 하나를 구입하시는 분께 특전회 참가권(정리번호 첨부)을 드립니다.
※ 전화 예약 가능(품 판매 참가권의 인도는 12 / 11 (목) 낮 이후입니다)

대상 상품
SKY-HI 12 월 12 일 발매 뉴 싱글 [스마일 드롭 ]
· CD + DVD (Type A) AVCD-83042 / B ¥ 1,944 (세금 포함)
· CD + DVD (Type B) AVCD-83043 / B ¥ 1,944 (세금 포함)
· CD AVCD-83044 ¥ 1,080 (세금 포함)

corrected
[특전회 참가 방법]
아래 대상 품 중 하나를 구입하시는 분께 특전회 참가권(정리번호 첨부)을 드립니다.
※ 전화 예약 가능(품 판매 참가권의 인도는 12 11 (목) 낮 이후입니다)

[대상 상품]
SKY-HI 12월 12일 발매 뉴 싱글 [스마일 드롭]
· CD + DVD (Type A) AVCD-83042 / B ¥ 1,944 (세금 포함)
· CD + DVD (Type B) AVCD-83043 / B ¥ 1,944 (세금 포함)
· CD AVCD-83044 ¥ 1,080 (세금 포함)

몇가지 단어를 제외하면 아주 잘 된 번역입니다.
앞뒤 맥락을 파악한 후 중복되는 단어를 통일해 주시기 바랍니다.
전각 문자를 반각 문자로 바꾸는 거 잊지 말아주세요!

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。