Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 14:18

pompom
pompom 50
English

Not giving the local team enough authority or power to make their own decisions: Companies would insist that decisions have to be approved by upper management in the West.
Not hiring a local enough team that really understood the Chinese market: Gwertzman said many U.S. companies would bring in expats and not listen to local staff when they made recommendations.

Japanese

地元のチームに権限や決定権を与えないこと:欧米では、決定は上層部のマネージメントにより承認されるものと企業は主張していました。
中国の市場を本当に理解している地元のチームを雇わないこと:Gwertzmanは、米国の企業は海外駐在者を送り込み、提言にも地元のスタッフに聞き入れようとしないということを話した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.