Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 14:10

pompom
pompom 50
English

Lessons From Other Western Mistakes in China

He started traveling to the region every month or two to study the market. “There were already several cautionary tales in the gaming space,” he said. “We were resolved that we weren’t going to spend PopCap’s money until we could really coherently explain the mistakes by Western companies. And I wanted to make new mistakes, not old ones.”

Some of ways in which other Western companies had erred included:

Japanese

欧米の過ちから学ぶ中国でのレッスン

彼はその市場を学ぶため、毎月或いは隔月ごとにその地域を訪れ始めた。「ゲームのスペースにおいて、既にいくつか警戒的な話がありました。」と彼は話す。「我々は欧米の企業による過ちを明解に説明できるまではPopCapの資金を費やさないことに決められていました。私は古い過ちではなく、新しい過ちを犯したかったのです。」

欧米の企業が犯したいくつかの方法には次のようなことが含まれる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.