Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 16:30
私はEMSで発送します。一番安全で速く、お客様にお品物を届ける方法だからです。お届けする時には、何日くらいで、そちらの国または州に着くかをお知らせします。日本語になりますが、日本郵便から発送状況のメールも行くようにします。国、または州についてから税関を通って、お客様の所に発送されるのですが、税関に時間がかかったり、保管されてる時があるので、いつでも連絡してください。EMS専用調査依頼書は発送の翌日から6ヶ月間出す事が出来ます。
I will ship it by EMS. Because it is most safe, fastest to deliver the goods to the customer. I'll let you know how many days it will take to reach your country or your state when you delivery has organised. There are also an email regarding the delivery status from Japan Post, though it says in Japanese. It will go through the customs when it arrived at your country or your state, and then it will be deliver to you, however it may take time at the customs or there is a case that it might be stored, please contact me at any time. You can apply EMS dedicated research request form for six months from the next day of shipping.