Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Dec 2014 at 15:10
[deleted user]
52
公私ともに日本語と韓国語を使用しています。韓国在住経験あり。
オーストラ...
Japanese
※全ての商品には数に限りがあり、無くなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※ご注文前にご希望の商品の「商品情報」ページに掲載されている配送状況をご確認の上ご注文ください。
Korean
※ 모든 제품은 수량이 한정되어 있으므로 소진되는 대로 종료되므로 양해 바랍니다.
※ 주문 전에 원하시는 상품의 "상품 정보" 페이지에 게재된 배송 상황을 확인하신 후에 주문하십시오.
Reviews ( 1 )
urihamnooy rated this translation result as ★★★★★
06 Jan 2015 at 23:13
スーパー完璧です!! 대단하세요!
특히 "소진"이라는 표현은 한수 배우고 갑니다.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。