Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 02:41
Japanese
ご返答ありがとうございます。
在庫切れ、とても残念です。もし早く入荷があるようでしたら、
お知らせください。
転送サービスですが、貴店から日本へ直接配送出来るという
ことでしょうか?
その際は数点を購入した場合は、まとめて$25でしょうか?
日本に届くまでにどのくらいの期間がかかりますか?
メリットがあれば、利用したいと思います。
English
Thank you for your reply.
I am very disappointed that there is no stock in hand.
Please let me know if a new stock comes in.
As for the forwarding service, does it mean that the items can be shipped directly from your shop to Japan?
If so, is the shipping fee U$ 25.00 in total even if I purchase several items?
How long does it take for the items to get to Japan?
If there are merits, I can consider using them.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ebayのsellerとのやりとりです。よろしくお願いします。