Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 00:50

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
Japanese

まず、当初から予定されていた配達予定日は8日か9日です。10日までに商品が配達されないようであれば、別のプランを検討しましょう。

当初お伝えしましたが、どんな郵送手段を使おうと数パーセントの確率で税関に時間がかることがあります。

また、先日もお伝えしましたが、配送業者はKSAやPO BOXへの配送に対応していません。

私から提案ができるのは、返金に応じるか、KSA以外の国への配送です。
あなたの期待に添えず非常に残念ですが、ご検討ください。

English

First of all, the original estimated delivery date is 8th or 9th. We can look into other options if you don't receive the item by 10th.

As I have already explained to you, there is always a small percentage of chance that your package will be delayed at the customs regardless the shipping method.

Also, as I explained to you the other day, the carrier does not deliver to KSA or PO BOX.

The best I can do for you is to give you a refund or send it to the address outside of KSA.
I'm sorry that I can't meet your expectations. Please consider my offer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.