Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2014 at 15:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私は去年の4月からほぼ毎日、子供達の写真や、画像を作ってアップしてきました。
そうする事が私の癒しでとても楽しい時間でした。でも今は、彼らの動画や写真を見ると涙が溢れます。にやにやしながら画像を作っていたのに、今は涙が止まりません。
皆さみしい気持ちは同じなのに泣きごとを言ってしまってごめんなさい。
皆はどうやってこのさみしい気持ちを乗り越えているの?わたしはどうしたらいい?

English

I have been creating a picture of the children and a picture, and then uploaded them almost every day since April last year.
It comforted me where I had a good time. Even now, I have tears in my eyes when I see their moving picture and the pictures.
Although I was creating the pictures by smiling, I cannot stop crying now.
i know that every one feels lonely, and I apologize to complain.
How do they overcome this loneliness? I wonder how I can overcome it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.