Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 00:02

Japanese

まず、当初から予定されていた配達予定日は8日か9日です。10日までに商品が配達されないようであれば、別のプランを検討しましょう。

当初お伝えしましたが、どんな郵送手段を使おうと数パーセントの確率で税関に時間がかることがあります。

また、先日もお伝えしましたが、配送業者はKSAやPO BOXへの配送に対応していません。

私から提案ができるのは、返金に応じるか、KSA以外の国への配送です。
あなたの期待に添えず非常に残念ですが、ご検討ください。

English

First of all, the expected delivery date is 8th or 9th. So, let’s try other plan if the item does not arrive by 10th.

As I mentioned earlier, there is a slight possibility to get stuck at the customer regardless the shipping methods.

Also, as I said the other day, the shipping agent does not arrange the shipment to KSA and/or PO BOX.

What I can suggest is to accept the refund or ship to another country other than KSA. It is my regret that I am not able to meet your expectation. I greatly appreciate you considering my suggestion.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.