Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Sep 2011 at 23:30

minori
minori 50
English

i will contact my postmaster tomorrow-it says package was out for delivery 8/24/11-it should have been delivered-i will give my postmaster the tracking info and see what she finds out-i also placed insurance on the package as a pre-caution in case something like a package getting lost happened-i'll let you know,thanks,sugar----your package was mailed 8/18/2011---
STATUS OF YOUR ITEM

Japanese

小包の発送日は8月24日なので、もう届くはずだと郵便局長は言っていますが、明日もう一度聞いてみます。追跡情報を伝えて、何とかしてもらいたいと思います。また、小包の紛失等の事態に備えて保険もかけてあります。後ほど状況をお伝えしますのでよろしくお願いします。シュガーより。あなたの品物の状況…小包は2011年8月18日に郵送されました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.