Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Dec 2014 at 22:13

Japanese

また、大変高額な入金となるため、入金確認まで7~10日程日数がかかる場合がございます。
全額私どもの口座に入金確認した後にギターを発送いたします。
ギターには100%補償をつけてF社 またはD社で発送いたします。

English

Moreover, due to extremely large amount of paying-in slip, it may take 7-10 days for me to check money received.
I will deliver the guitar to you after I check full amount of your money transfer to our bank account.
I will choose freight company F or company D with 100% compensation to the guitar.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.