Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 10 Dec 2014 at 16:53

risurisu
risurisu 61 日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。 英語:2011年7月にiBT...
English

Several ideas come to mind for what Weitie could be used for. Show off an apartment you’re trying to sublet. Rant about a local store that scammed you. Find a buyer for that used bike that’s been collecting dust. Tell everyone about your recent vacation adventure. Or send out detailed invitations for your upcoming holiday party.

Weitie is made by the same team that created Strikingly (hat-tip to Pingwest), a US-based website building tool. The app is all in Chinese for now, so here’s a quick guide with English translations on how to publish your own articles, advertisements, and announcements on WeChat.

Japanese

Weitieをどのように活用できるか考えると、様々なアイディアが浮かんでくるだろう。また貸ししたいアパートを見せびらかすこともできる。あなたを騙した地元の店を叱りつけることもできる。ほこりをかぶったままのバイクの買い手を見つけることもできる。最近行った休暇の冒険についてみんなに語ることもできるし、今度の休みのパーティーの詳しい招待状を送ることもできる。

Weitieはウェブサイトを作るための、アメリカ生まれのツールであるStrikinglyと同じチームによって作られた(Pingwestによる情報提供)。ただ、このアプリは現在は全て中国語なので、どうやったらWeChatで自分の記事や宣伝、アナウンスを発信できるのかに関する簡単なガイドを英語の翻訳付きでここに載せよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/weitie-how-to-tutorial-guide-publish-wechat-articles-invitations-promotions/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。