Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2014 at 23:58
Japanese
OK! すべて理解しました。
Aの交換パーツを送って下さい。
ハーツ交換に必要な工具もすべて送って下さい。
前回注文分はまだ発送できまてせんか?
BとCは入荷しましたか?
発送の準備が整った商品から随時発送して欲しいです。
今回新たな注文を出します。
注文書を添付しました。
できるだけ早く発送して欲しいです。
よろしくお願いします。
English
OK! I understood everything.
Please send replacement parts for A.
Please also send all tools needed for changing parts.
You have not dispatched my previous order?
Have you rceived B and C?
Please send each item as soon as each becomes available.
I'm placing a new order this time.
Attached is the order sheet.
Please send as soon as possible.
Thank you in advance.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アルファベットのA、B,C, には商品名が入ります。