Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2014 at 22:38

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Backed by German-based Rocket Internet, Foodpanda consists of affiliated brands of Hellofood and Deliver Club and has raised raised over US$100 million in funding since establishment in 2012. Zalora, an online fashion store run by Rocket Internet, also offers its services through WeChat.

Japanese

ドイツに拠点があるRocket Internetが背後にいるFoodpandaはHellofoodとDeliver Clubという関連ブランドから構成されており、2012年の設立以降、1億米ドル超の資金を調達してきた。Zaloraというオンラインファッションストア(Rocket Internet運営)もまた、WeChatを使ったサービスを提供している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/12/08/wechat-now-supports-foodpanda/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。