Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Dec 2014 at 16:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

こんにちは。

ご無沙汰しております。
なかなかフィリピンに行けずに申し訳ございません。
来年のカゴバックとなりますが、
新作の資料等ありましたら、メールいただけますでしょうか?

参考までに、来年日本で販売されるカゴバックのカタログです。↓
弊社といたしましても、下記カタログ内にあるようなシンプルで小さ目なカゴバックを
希望しております。
ご連絡お待ちしております。

宜しくお願い致します。

English

Good day!
I apologize that I cannot go to the Philippines for a long time.
As for a basket bag next year, could you send me an e-mail if you have a pamphlet and other documents for the new item?

It is a catalog of the basket bag that is going to be sold in Japan next year as a reference.
We would like to have a simple and small basket bag that is listed in the catalog below.
We look forward to your reply.

We appreciate your cooperation.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★ 10 Dec 2014 at 18:08

だいたい良いと思います。

Add Comment