Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Dec 2014 at 14:37

Japanese

※ステージ正面鑑賞エリアへは、「先行入場整理券」をお持ちの方からのご案内となります。整理券をお持ちの方のご入場が完了次第、整理券をお持ちでないお客さまも順次ご案内となります。あらかじめご了承ください。
※詳しくは、整理券裏面に記載の注意事項を必ずご確認ください。

【特典会参加方法】
当日会場にて下記対象商品のいずれかをご購入の方に、特典会参加券をプレゼントいたします。

【対象商品】
SKY-HI 12月12日発売ニューシングル「スマイルドロップ」

Korean

※스테이지 정면 감상 구역에는 '선행입장정리권'을 가진 분부터 안내합니다. 정리권을 가지신 분의 입장이 완료되는 대로 정리권이 없는 고객님들을 순차 안내하겠습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
※자세히는 정리권 뒷면의 기재사항을 반드시 확인바랍니다.
【특전 참가 방법】
당일 회장에서 하기 대상 상품의 하나를 구매하시는 분께 특전회 참가권을 드립니다.
【대상상품】
SKY-HI 12월12일 판매 뉴싱글 '스마일 드롭'

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。