Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Dec 2014 at 14:39

mai0104
mai0104 50
Japanese

※ステージ正面鑑賞エリアへは、「先行入場整理券」をお持ちの方からのご案内となります。整理券をお持ちの方のご入場が完了次第、整理券をお持ちでないお客さまも順次ご案内となります。あらかじめご了承ください。
※詳しくは、整理券裏面に記載の注意事項を必ずご確認ください。

【特典会参加方法】
当日会場にて下記対象商品のいずれかをご購入の方に、特典会参加券をプレゼントいたします。

【対象商品】
SKY-HI 12月12日発売ニューシングル「スマイルドロップ」

Korean

※무대 정면 감상 구역에는 「선행 입장 정리권」을 가지시는 분부터 안내해 드리겠습니다. 정리권을 가지시는 분의 입장이 끝나는 대로 정리권이 없는 분들도 순서대로 안내해 드리겠습니다. 양해 부탁드립니다.
※자세한 것은 정리권 뒷면에 있는 주의사항을 반드시 확인하시기 바랍니다.

【특전회 참가 방법】
당일 회장에서 아래의 대상상품 중 어느 것이든 구매하신 분께 특전회 참가권을 증정하겠습니다.

【대상상품】
SKY-HI 12월12일 판매개시 뉴싱글「Smail drop」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。