Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Dec 2014 at 19:40

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

【内容量】
香水 50ml / Roll on perfume 10ml / Solid perfume 8g

【価格】
¥5,000(税抜)

お問い合わせはコチラ
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Korean

[내용량]
향수 50ml / Roll on perfume 10ml / Solid perfume 8g

[가격]
¥5,000 (세금 제외)

문의는 이곳으로
(주)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Reviews ( 1 )

pharangory rated this translation result as ★★★★ 09 Dec 2014 at 22:41

original
[용량]
향수 50ml / Roll on perfume 10ml / Solid perfume 8g

[가격]
¥5,000 (세금 제외)

문의는 이곳으로
(주)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

corrected
[용량]
향수 50ml / Roll on perfume 10ml / Solid perfume 8g

[가격]
¥5,000 (세금 별도)

문의는 이곳으로
(주) scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。