Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 07 Dec 2014 at 19:08

non5
non5 50
Japanese

教えてくれてありがとう。この画面は○○というゲームの画面なんですね。彼女はスタークラフトというゲームに夢中だったと聞いた事があります。確か彼女の子供の頃の夢はプロゲーマーでしたよね。


どなたか○○(←動画の名前)のリンクを知っている人はいませんか?1つYouTubeで見つけたのですが、日本では見ることができませんでした。YouTube以外のリンクをしっている人はいませんか?

English

Thank you for teaching me. This screen is the one of the game called 〇〇. I have heard she was absorbed in the game of STAR CRAFT. I am not sure but her dream when she was a child was a professional gamer, wasn't it?

Does anyone know the link of 〇〇(←video's name)? I found a video on YouTube, but in Japan I can't watch it.
And so, does anyone knows links except YouTube?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 08 Dec 2014 at 18:55

original
Thank you for teaching me. This screen is the one of the game called 〇〇. I have heard she was absorbed in the game of STAR CRAFT. I am not sure but her dream when she was a child was a professional gamer, wasn't it?

Does anyone know the link of 〇〇(←video's name)? I found a video on YouTube, but in Japan I can't watch it.
And so, does anyone knows links except YouTube?

corrected
Thank you for telling me about it. This screen is from the game called 〇〇. I have heard she was absorbed in the game STAR CRAFT. I am not sure but her childhood dream was to become a professional gamer, wasn't it?

Does anyone know the link to 〇〇(←video's name)? I found a video on YouTube, but in Japan I can't watch it.
And so, does anyone know links outside YouTube?

Add Comment