Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Dec 2014 at 08:56

yukowl
yukowl 50
English

#William

yes...this putter is like that..put has "PT" Stamped..and Toe Heavy..Steel

yes also just in..
Limited Callaway 815 TC Tour Issue 10.5* head...$600.. (picture included)

I can give you a free adapter/ferrule

9HT is "High Toe" so more weight in Toe...PT 9 is balance..

yes 2015...815's Extremely Limited and Tour Van, Tour Issue even More..

lmk asap

Japanese

#ウィリアム

そうです。このパターはそのような感じです。"PT"と刻印されていて、トウ側が重いスチール製です。

はい。入荷したばかりです。
限定版キャロウェイ製815TCツアーイシュー 10.5*ヘッド 600ドル(写真付)

無料でアダプター/フェルールをおつけ出来ます。

9HTというのは”ハイ・トウ”のことで、トウ側が重くなっています。PT 9というのはバランスです。

はい。2015年。815は極めて限定されたツアーバンです。さらにツアーイシューです。

できるだけ早くお知らせ下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.