Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Dec 2014 at 10:12

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

こんにちわ
了解致しました
それではお客様のご希望通り
送料分として41ドルを送金しますので
お手数ですが商品を返送ください
当方の商品はすべて国内正規代理店から
仕入れていますので仕入れ元に確認してみます
到着後から検品しますので
返答までに数日かかることをご了承くださいませ
いずれにせよ最後までしっかり対応させて頂きますので
ご安心ください

私の住所・氏名はこちらです
国際郵便ですので記載時にお気をつけください


宜しくお願い致します

English

Hello.
I understood.
As you wish, I will send you $41 as the shipping cost, so please ship back the product.
As we purchase all our products from domestic official agencies, we will check with the wholesaler.
As we check the item when it arrives, so please be aware that it takes a few days before we could give you an answer.
Please rest assured that we will see this case till the end.

Here are my address and name.
As it’s international mail, please write it down with care.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.