Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 05 Dec 2014 at 10:15
[deleted user]
51
Japanese
こんにちわ
了解致しました
それではお客様のご希望通り
送料分として41ドルを送金しますので
お手数ですが商品を返送ください
当方の商品はすべて国内正規代理店から
仕入れていますので仕入れ元に確認してみます
到着後から検品しますので
返答までに数日かかることをご了承くださいませ
いずれにせよ最後までしっかり対応させて頂きますので
ご安心ください
私の住所・氏名はこちらです
国際郵便ですので記載時にお気をつけください
宜しくお願い致します
English
Hello. I understood.
I will send the money 41 dollars as a shipping fee, and it may be inconvenience for you but please return thw item.
We get all the item from the domestic genuin agent stores so we will check.
Please understand that it will take for few days to response.
We will take care of it until the end.
So please be assured.
My address and name are here.
Thus is an international shipping so please be careful when you fill it out.
Thank you.