Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Dec 2014 at 12:34

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

先日、寮のベットの入れ替えを12月21日に行うと連絡しましたが、
他の部屋の社員の予定があわず日程を調整しています。

日程を23日(火曜)に変更することは可能でしょうか。
時間は10:00~13:00を予定しています。

ご返信いただけますか。

日程が確定したら連絡します。

English

We notified that the beds of the dormitory would be changed on December 21th the other day.
But because of the schedule conflict of employees of other rooms, we are making adjustment of the schedule now.

Is it posiible to change its schedule to 23th(Tuesday)?
The time will be 10:00-13:00.

Could you give us a reply?

When the schedule is fixed, we'll let you know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 社員寮のベットの入れ替えの日程調整を依頼するメール